2012. június 24., vasárnap

Szótárajánló: Diccionario de americanismos

Magyar kiadású szótárakról már olvashattunk ismertetőt itt a blogon, most azonban egy egynyelvű szótárról lesz szó, amely borsos ára ellenére – úgy gondolom – nem hiányozhat egyetlen spanyoltanár vagy hivatásos fordító polcáról sem, de természetesen azoknak is érdemes beszerezni, akik hozzám hasonlóan csak hobbiból foglalkoznak a nyelvvel.

A Spanyol Nyelvi Akadémiák Egyesülete (Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE – a továbbiakban: Egyesület) tízéves kutatómunkát követően, 2010 első felében adta ki a Diccionario de americanismos című latin-amerikai spanyol nyelvjárási szótárát a Santillana kiadó gondozásában (amely azóta elektronikusan is hozzáférhető az Egyesület honlapjáról). A Spanyol Királyi Akadémia történelmi projektje számos akadémiai munkacsoport és bizottság intenzív munkájának köszönhetően valósult meg, s a spanyol nyelvi akadémiák összspanyol nyelvpolitikájának új gyümölcseként jellemezhető.

A szótár alapszövegét 2009 márciusában fogadták el az Egyesület plenáris ülésén Sevillában, és 2010 márciusában mutatták be a Spanyol Nyelv V. Nemzetközi Kongresszusán (V Congreso Internacional de la Lengua Española) a chilei Valparaíso városában.

A Diccionario de americanismos
  • az amerikai spanyol szókincs legteljesebb szótára.
  • időszerű szótár.
  • leíró jellegű mű, amely tartalmazza a Spanyol-Amerikában beszélt nyelvben keletkezett és használt szavakat.
  • nem normatív (előíró) használatú szótár.
  • összspanyol szótár.
  • az Egyesületet alkotó 22 akadémia együttes kidolgozói munkájának eredménye.

Tartalom

  • Több mint 70 000 szó, teljes szócikkek, mondatok és kifejezések.
  • Több mint 120 000 jelentés.
  • Érthető, precíz és objektív meghatározások.
  • A szemantikai környezet és a használati gyakoriság szerint csoportosított jelentések.
  • A használatra utaló jelzések minden meghatározásnál.
  • Földrajzi jelölések minden jelentésnél.
  • Szinonimák és alakváltozatok a szavak többségénél.
  • Szófordulatok, mondások, megszólítási és közlési formulák, rögzült kifejezések.
  • Etimológia vagy eredet a legtöbb szónál.
  • Szociolingvisztikai jelzések (regiszter, társadalmi megítélés, szociokulturális rétegződés és nyelvi stílus vonatkozásában) minden jelentésnél.
  • A mű szinonimamutatóval és a következő függelékekkel zárul: Élő indián népcsoportok (Etnias indígenas vivas), Földrajzi melléknevek (Gentilicios), Leginkább használt becenevek (Hipocrísticos más usados), Élő indián nyelvek (Lenguas indígenas vivas), Kormányzati elnevezések jegyzéke (Nomenclatura gubernamental), Katonai elnevezések jegyzéke (Nomenclatura militar), Pénznemek elnevezéseinek jegyzéke (Nomenclatura monetaria), Leginkább használatos rövidítések (Siglas de más uso).

Mintaoldal (a teljes mérethez kattints jobb gombbal a képen,
és válaszd a „Hivatkozás megnyitása új lapon” lehetőséget)

Kinek szól?


A kiadói ajánlás szerint, a Diccionario de americanismos alapmű az összes spanyol ajkú számára, aki érdekelt abban, hogy saját nyelvét megismerje, valamint megismerje a saját országában és a testvérországokban beszélt nyelv közötti különbségeket.

Én természetesen csak ajánlani tudom minden nem spanyol anyanyelvűnek is, aki mélyebben foglalkozik vagy szeretne foglalkozni a nyelvvel, a spanyol nyelvjárásokkal és a latin-amerikai spanyol szlenggel. A szótár ára átszámítva 20–22 000 forint körül van (nem tartalmazza az áfát és a szállítási költségeket).

A kiadás technikai adatai

  • Cím: Diccionario de americanismos
  • Szerző: Asociación de Academias de la Lengua Española
  • Kiadó: Santillana Ediciones Generales, S. L.
  • Kiadás dátuma: 2010. április 1.
  • Formátum: 17 × 24,3 cm
  • Terjedelem: 2400 oldal
  • Kötés: kemény fedelű kötés műbőr bevonattal, fedőborítóval
  • Nyomás: World Color Perú S. A., Lima, Peru.
  • ISBN: 9788429495508

Forrás: Grupo Santillana / El Mexicano

12 megjegyzés:

  1. de jó lenne megvenni... kár, hogy nagyon drága :S....

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nem túl olcsó, de én úgy vagyok vele, hogy egyszer kell megvenni, utána akkor veszed le a polcról, amikor csak szükséged van rá. ;) (Még a DRAE-t is megvettem, mert az igaz, hogy van ingyenes online változata, csak mindig éppen akkor nem működik, amikor valamit meg akarok benne nézni, különösképpen az utóbbi időkben, most már az a ritkább, ha éppen működik az oldal...)

      Törlés
    2. A DRAE – a 22. kiadás (2001) a hatályos – nem vészes árban, 52€, azaz kb. 15.000 Ft (kétkötetes, és nagyon szép, esztétikus is). Ennek ellenére azt javaslom, hogy ha be akarsz fektetni, akkor inkább várd meg a 23. kiadást, 2013-ra tervezik.

      Törlés
  2. Szia! A DRAE-t hol lehet megvásárolni ezen az áron. Próbáltam keresni, de nem tudom melyik DRAE a megfelelő, nagyon sok változat volt feltüntetve. Tudnál adni egy linket?

    Nagyon köszönöm!
    imagescout

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! A most hatályos az a 22. kiadás, könyv formájában a kétkötetes változat az általános kiadás (van persze minden más extra, de azok sokkal drágábbak és csak formaságokban különböznek). A Casadellibro.com (link) online könyvesboltban tudod megrendelni.

      Törlés
    2. Köszönöm! Írok majd az off-topicba. Szeretnék még kérdezni tőled, ha lehet ;)

      Törlés
    3. Szívesen, és persze, kérdezz nyugodtan. Még ami eszembe jutott, ha esetleg nem szeretsz külföldi oldalról rendelni, akkor van egy magyar, könyvimporttal foglalkozó cég is, akitől én rendszeresen rendelek ilyesmit, bármilyen külföldi könyvet beszerez, nem sokkal drágábban, mint a nemzetközi ára. Csak meg kell nekik írni a címet, szerzőt és az ISBN-t a speedup@speedup.hu e-mail címre (de az is elég, ha belinkeled valamilyen online oldalról) és küldenek árajánlatot, természetesen magyar forintban.

      Törlés
    4. Szia! Köszi! Szuper. Hozzáteszem a céget a "névjegykártyákhoz". Angol-francia könyvet általában amazonról (amazon.de) rendeltem, általában sok kedvezményt adtak rá. Itt még a LibroTrade-et, és a nyelvkonyvbolt.hu -t szeretem.

      Törlés
  3. Szia! Nagyon tetszik a blogod, sok hasznos dolgot olvastam, tanultam eddig is.
    A tanácsodat szeretném kérni. Ismered az Ediciones SM kiadványait? Elsősorban a szótárakra gondolok. Ez a kötet érdekelne: Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Szerinted érdemes megvásárolni? Vagy inkább a DREA legújabb, 23. kiadását? Mindkettő drága, de tudom, hogy csak egyszer kell megvásárolni. Nem szeretnék mellényúlni. Remélem jó cikkhez írtam, és köszönettel várom válaszod!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Köszönöm! Sajnos nem ismerem a kiadót, illetve a kiadvány, de amit spanyolok szerkesztettek, az szerintem nem lehet rossz az ilyen szótárakban. Attól is függ, hogy milyen célra kell. A DRAE kicsit száraz és magasabb szintű nyelvtudást igényel talán, de alapjában véve majdnem mindegyik egynyelvű szótár a DRAE leegyszerűsített változata, ha lehetne így nevezni. Ha kifejezetten a mai mindennapi nyelv érdekel, akkor arra biztos jó; viszont ha közel azonos árban van a DRAE-vel, akkor inkább az utóbbit ajánlanám, mert az az akadémiai referencia-szótár. (A 23. kiadás még nekem sincs meg, szerettem volna megvárni, míg felteszik a honlapra, de úgy néz ki, erre várhatunk, úgyhogy kénytelen leszek már én is beruházni rá. :))

      Törlés
    2. Szia! Köszönöm szépen a gyors választ! Az említett szótár itthon is kapható, ára kb. 14500 Ft. Alapvetően azért érdekelt volna, mivel azt szokták javasolni, ne szavakat tanuljunk, hanem kifejezéseket, állandósult szókapcsolatokat. Egyébként a kiadónak van szinonima szótára is, a DELE nyelvvizsgában pedig van ilyen feladat. DRAE új kiadását én is nagyon vártam, örülök, hogy megjelent. Honnan fogod majd megrendelni? Esetleg benne lennél egy közös rendelésben? (Megfelezhetnénk a postaköltséget. Úgy tudom ez viszonylag drága Spanyolországban.)
      Ha lesz még kérdésem, zavarhatlak máskor is? Milyen e-mail címre írhatnék? Köszönöm!

      Törlés

A hozzászóláshoz regisztráció nem szükséges. Ez esetben kérjük, hogy a névtelenség helyett használj valamilyen becenevet a Név/URL-cím profil kiválasztásával. Tájékoztatunk, hogy a 30 napnál régebbi cikkekhez írt megjegyzések – a spamek kiszűrése érdekében – előzetes jóváhagyás után válnak láthatóvá.